Senin, 27 Februari 2012

朱子治家格言 Zhūzi zhì jiā géyán 21

嫁女择佳婿,毋索重聘。
Jià nǚ zé jiā xù, wú suǒ zhòng pìn.

Ketika menikahkan anak perempuan, pilihlah calon suami yang berkualitas baik.  Adalah salah untuk menuntut hadiah pertunangan yang mewah.

Senin, 20 Februari 2012

朱子治家格言 Zhūzi zhì jiā géyán 20

重资财,薄父母,不成人子。
zhòng zī cái, báo fù mǔ, bù chéng rén zǐ.

Seorang anak yang baik adalah anak yang
lebih memperhatikan orang tua daripada uang.

Kamis, 16 Februari 2012

造句 (树 shù)

他在一棵下坐着。
Tā zài yī kē shù xià zuò zhe.
Dia duduk di bawah pohon.

我种了一
Wǒ zhǒng le yī kē shù.
Aku menanam pohon.

上的小鸟在唱歌
Shù shàng de xiǎo niǎo zài chàng gē.
Burung di atas pohon sedang bernyanyi.

明明画了一棵大
Míngmíng huà le yī kē dà shù.
Mingming menggambar pohon.

Terang Bulan

Sayang terang bulannya agak gosong , 
tetapi tetap enak lho..............
Nonik suka makan terang bulan.  Mingtao ingin membuat terang bulan kesukaan nonik. Jadi mingtao dan ms.santi hari ini membuat terang bulan . dibawah ini  resep yang kami coba, siapa mau ikut mencoba?

Martabak Manis / Terang Bulan

Bahan Adonan :
1000 g       Terigu Segitiga Biru
120 g         Gula
6 g             Garam
13 g           Baking soda
5 g             Ragi instan
20 g           Susu bubuk Indomilk
100 g         Telur
1350 g        Air
50 g           Minyak Bimoli

Isian :
Orchid Butter secukupnya
Susu kental manis Indomilk secukupnya
Coklat meses secukupnya
Kacang tanah secukupnya ,sangrai lalu cingcang

Cara membuat :
1.  Aduk semua bahan jadi satu sampai adonan tercampur rata.  Diamkan selama ± 30 menit.
2.  Panggang menggunakan loyang martabak sampai matang.  Angkat kemudian poles dengan Orchid Butter secukupnya dan isi dengan bahan isian dan tambahkan susu kental manis Indomilk.
3.  Potong martabak pada bagian tengah lalu lipat dan poles  kembali permukaan martabak dengan Orchid Butter secukupnya.
4.  Siap di sajikan.

Sumber : Bogasari, www.bogasari.com

Senin, 13 Februari 2012

朱子治家格言 Zhūzi zhì jiā géyán 19

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫,
tīng fù yán, guāi gǔ ròu, qǐ shì zhàng fū.

Seorang ayah yang percaya pembicaraan fitnah seorang wanita dan ternyata melawan putra/putrinya sendiri tidak bisa disebut seorang pria sejati.

Jumat, 10 Februari 2012

造句 (猫 māo)

小花,真哥爱。
Xiǎo huā māo, zhēn gē ài.
Kucing belang lucu sekali.

我养了三只
Wǒ yǎng le sān zhī māo.
Saya memelihara tiga ekor kucing.

玛丽有两只。一只是白色的, 另一只是黑色的。
Mǎlì yǒu liǎng zhī māo. Yī zhǐshì báisè de, lìng yī zhǐshì hēisè de.
Mary mempunyai  dua ekor kucing. Seekor berwarna putih, dan seekor lagi berwarna hitam.

在椅子上睡觉。
Māo zài yǐzi shàng shuì jiào.
Kucing sedang tidur di atas kursi.

Senin, 06 Februari 2012

朱子治家格言 Zhūzi zhì jiā géyán 18

长幼内外,宜法属辞严。
zhǎng yòu nèi wài, yi fà zhǔ cí yán.

Dalam sebuah keluarga, orang tua dan anak-anak, suami dan istri, tua dan muda masing-masing harus melakukan tugas mereka.  Mereka semua harus berperilaku yang baik, serta berbicara menggunakan bahasa yang sopan.

Sabtu, 04 Februari 2012

造句 (六 liù )

他今年 岁了。
Tā jīn nián shí liù suì le.
Tahun ini dia berumur enambelas tahun.

丽丽的女儿是岁。
Lì lì de nǚ'ér shì liù suì.
Anak perempuan Lili berumur enam tahun.

宝宝要卖个蛋糕。
Bǎobǎo yào mài liù gè dàn gāo.
Baobao akan membeli enam buah kue tart.

他家有口人。
Tā jiā yǒu liù kǒu rén
Keluarga dia ada enam orang.